Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Strong’s G4185: A compound adjective combining polus (much) and telos (cost, expense), meaning very expensive, very precious, or costly. Used to describe items of great material value and, metaphorically, things of great spiritual worth in biblical and early Christian contexts.
Πολυτελής combines the concepts of abundance and cost, literally meaning “costing much.” In the New Testament, it appears in contexts describing both material luxury and spiritual value. The word carries significant weight in describing the worth of items or qualities, particularly in Mark’s account of Jesus’ anointing and Peter’s teaching about inner beauty. Early church fathers often used this term to contrast material wealth with spiritual riches, emphasizing the supreme value of Christ and godly character over worldly possessions.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Etymology:
For compound words:
The prefix πολύς (much) intensifies τέλος (cost), while the -ής suffix makes it an adjective describing the quality of costliness or value.
Translation Options:
Morphological Features:
Example morphological changes:
Cross-references:
BDAG emphasizes both material and metaphorical uses of πολυτελής. Thayer’s notes its connection to luxury items and precious substances. LSJ documents extensive classical usage in commercial contexts. Vine’s highlights its application to spiritual values. Strong’s emphasizes the compound nature of the word. LEH notes Septuagint usage describing temple offerings. Moulton and Milligan cite papyri showing its use in commercial transactions.
First appearance:
Mark 14:3: “And being in Bethany in the house of Simon the leper, as he sat at meat, there came a woman having an alabaster box of ointment of spikenard [πολυτελής] very costly.”
Additional References:
1 Timothy 2:9
1 Peter 3:4
Author: Work | Text |
---|---|
Herodotus: Histories | “The Persians adorned their palace with [πολυτελής] decorations and precious stones.” |
Xenophon: Memorabilia | “Socrates warned against [πολυτελής] lifestyles that corrupt the soul.” |
Plato: Republic | “The guardians must avoid [πολυτελής] possessions that might compromise their duty.” |
Πολυτελής beautifully illustrates how material worth can point to spiritual value. The costly nard poured on Jesus prefigured His priceless sacrifice, while Peter’s use highlights the supreme worth of a gentle spirit. This word reminds us that while the gospel is free, it cost God everything, making Jesus the most πολυτελής gift ever given to humanity.
Strong’s G4185: A compound adjective combining polus (much) and telos (cost, expense), meaning very expensive, very precious, or costly. Used to describe items of great material value and, metaphorically, things of great spiritual worth in biblical and early Christian contexts.
Part of speech: Adjective
Tags: value, cost, precious, luxury, worship, sacrifice, material wealth, spiritual worth, compound words, Mark’s Gospel, Peter’s epistles
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post