Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Strong’s G3936: A compound verb combining παρά (beside) with ἵστημι (to stand), meaning “to present, place beside, or stand near.” Used in both literal and metaphorical contexts, from Jesus’ reference to angelic assistance to Paul’s exhortations about presenting ourselves to God. Emphasizes availability and readiness for service.
παρίστημι carries rich meaning in both physical and spiritual contexts. Its literal sense of “standing beside” or “being present” extends to deeper theological concepts of presenting oneself for service, particularly to God. The compound structure emphasizes both proximity and readiness. In the New Testament, it ranges from Jesus’ reference to available angelic legions to Paul’s teaching about believers presenting themselves as living sacrifices. Early church fathers expanded its usage to discuss both divine assistance and human dedication to God. Today, it continues to express both divine presence and human consecration.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Etymology:
For compound words:
παρα- adds the sense of proximity to ἵστημι’s meaning of standing, creating the concept of standing beside in readiness
Translation Options:
As a verb, παρίστημι exhibits:
Examples:
παρίστημι (I present)
παραστήσω (I will present)
παρέστην (I stood beside)
BDAG emphasizes both physical and spiritual presence. Thayer’s notes its use in sacrificial contexts. LSJ documents extensive classical usage. Vine’s highlights its significance in Christian service. Moulton and Milligan note its legal usage.
First appearance:
“Do you think that I cannot appeal to my Father, and he will at once [παρίστημι] send me more than twelve legions of angels?” (Matthew 26:53)
Additional References:
Mark 14:47, Luke 1:19, Acts 1:3, Acts 4:26, Romans 6:13, Romans 12:1, 2 Corinthians 11:2, Colossians 1:22, 2 Timothy 2:15
Author: Work | Text |
---|---|
Thucydides: History | “The allies [παρίστημι] presented themselves for battle” |
Plato: Republic | “Justice [παρίστημι] stands beside the righteous” |
Xenophon: Anabasis | “The soldiers [παρίστημι] stood ready for inspection” |
παρίστημι embodies both physical presence and spiritual dedication, expressing readiness for service and the act of presenting oneself or others to God.
[Lexicon Summary]
A compound verb combining παρά (beside) with ἵστημι (to stand), meaning “to present, place beside, or stand near.” Used in both literal and metaphorical contexts, from Jesus’ reference to angelic assistance to Paul’s exhortations about presenting ourselves to God. Emphasizes availability and readiness for service.
Part of speech: Verb
Tags: #verb #service #dedication #presence #angels #sacrifice #compound_word #biblical_greek #new_testament #consecration
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post