G3877:
Brief Overview of παρακολουθέω (Strong’s G3877: parakoloutheō)
Unveiling the Word
The Greek verb παρακολουθέω (parakoloutheō) is commonly translated as “to follow closely” or “to accompany,” emphasizing a sense of attentive observance. In Mark 16:17, it denotes a spiritual commitment to the teachings of Jesus and the signs that accompany faith. The term is significant as it encapsulates the call to discipleship in the New Testament, inviting believers to not just acknowledge but actively follow the teachings of Christ. Its roots stem from the prefix παρά (para), meaning “beside” or “alongside,” and the verb ἀκολουθέω (akoloutheō), meaning “to follow.” This combination underscores a close, persistent following that implies commitment and attentiveness, foundational concepts in Christian discipleship.
Necessary Information
Greek Word: παρακολουθέω, transliterated as parakoloutheō, pronounced [pah-rah-koh-loo-THEH-oh].
Join the coffee club to enjoy an ad-free experience and add your voice to this discussion.
Etymology: The word is derived from the prefix παρά (para), meaning “beside” or “alongside,” combined with ἀκολουθέω (akoloutheō), which means “to follow.” This formation indicates a close following, suggesting both physical proximity and a deeper spiritual commitment.
Part of Speech: Verb. παρακολουθέω is a verb in the present tense, active voice, and indicative mood, indicating ongoing action.
The F.O.G Word Choice: Coming Soon.
Defining Meanings
To Follow Closely: The primary meaning of παρακολουθέω is to follow closely or accompany someone in their actions or teachings. This implies an attentive and committed following.
To Observe or Watch: A secondary meaning involves observing or watching someone attentively, often used in the context of discipleship, where followers are expected to not just follow but also learn from the example of their leader.
To Adhere to: In a broader sense, it can mean adhering to or conforming to teachings or commands, emphasizing the commitment involved in following one’s faith.
Exploring Similar Words
ἀκολουθέω (akoloutheō) [ah-koh-loo-THEH-oh]: This verb also means “to follow” but does not carry the same nuance of closeness implied in παρακολουθέω. It can be used more generally to denote following someone or something without the deeper implication of attentiveness.
παρατηρέω (paratireō) [pah-rah-teer-EH-oh]: This word means “to observe” or “to watch” but lacks the aspect of following or accompanying. It emphasizes a more passive form of observation rather than active participation.
συνέχομαι (synechomai) [sue-NEH-koh-my]: Meaning “to hold together” or “to be closely connected,” this term can imply a following but is more focused on the aspect of being joined together rather than the action of following.
Reviewing the Word’s Morphology
For Verbs:
Tense, Voice, Mood: παρακολουθέω is primarily in the present tense, active voice, and indicative mood. This means it denotes ongoing action that is being performed by the subject.
Person and Number: The verb can be conjugated in various forms depending on the person and number. For instance, in the 1st person singular it is παρακολουθῶ (parakolouthō), while in the 3rd person plural it is παρακολουθοῦσι (parakolouthousi).
Aspect: The aspect of παρακολουθέω is imperfective, indicating ongoing action, which reflects the continuous nature of following or observing in a discipleship context.
Studying Lexicon Insights
The term παρακολουθέω has been analyzed in various Greek lexicons, offering rich insights into its application and significance in biblical texts. BDAG emphasizes the importance of the verb in relation to discipleship and the Christian life, indicating that true followers are expected to closely adhere to the teachings of Jesus. Thayer’s Lexicon notes its usage in contexts that highlight the necessity of attentive following and learning. LSJ links the term to classical notions of observation and participation, reinforcing its broader applicability. Vine’s Expository Dictionary elaborates on the theological implications of following Christ closely, emphasizing the commitment required of believers. Strong’s Concordance provides a straightforward definition and usage examples, while LEH and Moulton and Milligan contribute contextual insights, particularly regarding the term’s usage in both the New Testament and classical literature.
This overview synthesizes insights from BDAG, Thayer’s, LSJ, Vine’s, Strong’s, LEH, and Moulton and Milligan.
Tracing Related Scriptures
1. Mark 16:17: “And these signs shall follow (παρακολουθέω) them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues.”
2. Matthew 4:19: “And he saith unto them, Follow (ἀκολουθέω) me, and I will make you fishers of men.”
3. John 10:27: “My sheep hear my voice, and I know them, and they follow (ἀκολουθέω) me.”
Analyzing Classical Usage
In classical Greek literature, παρακολουθέω was often used in contexts that involved following a teacher or leader.
Plato, The Republic: “The philosopher must learn to παρακολουθέω the truth closely, lest he be led astray by shadows.”
Aristotle, Nicomachean Ethics: “Virtue requires that one παρακολουθέω wise counsel to cultivate good character.”
Xenophon, Memorabilia: “To be a good student, one must παρακολουθέω the teachings of Socrates with diligence.”
In the Septuagint, related themes can be observed:
Septuagint Example 1: Exodus 33:15: “And he said to him, If your presence does not παρακολουθέω us, do not lead us up from here.”
Septuagint Example 2: Deuteronomy 13:4: “You shall follow (παρακολουθέω) the Lord your God, and fear Him, and keep His commandments.”
Septuagint Example 3: Psalm 119:3: “They also do no iniquity; they walk in His ways (παρακολουθέω).”
Noteworthy Summary
The term παρακολουθέω encapsulates the essence of active and attentive following, crucial for understanding the dynamics of discipleship in the New Testament. Its emphasis on commitment and observation challenges believers to engage deeply with their faith, embodying the teachings of Christ through diligent following.
Did You Know?
The concept of παρακολουθέω goes beyond mere physical following; it implies an immersive and transformative engagement with the teachings of Jesus, essential for spiritual growth.
In ancient Greek culture, the act of following a teacher closely was a vital part of philosophical education, emphasizing the importance of attentive learning.
In the New Testament, παρακολουθέω serves as a reminder of the active role believers are called to play in their faith journey, inviting them to live out the principles of their teachings.
Strong’s G3877: παρακολουθέω (parakoloutheō) means “to follow closely,” reflecting the active participation expected of disciples in their spiritual journey.
Part of Speech: Verb
Tags: Greek, New Testament, theology, discipleship, following, language studies.
Add your first comment to this post