Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Understanding Greek words is crucial for Biblical studies because it allows us to grasp the nuanced meanings behind the original texts. The Greek word μέλος (melos), which appears for the first time in the New Testament in Matthew 5:29, is particularly significant. It is commonly translated as “member” or “part” and is often used metaphorically to describe the parts of the body or members of a community. This word is essential for understanding how the early Christians viewed the unity and diversity of the body of Christ, as well as for interpreting passages related to bodily integrity and community harmony.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Greek Word: μέλος (melos), pronounced [MEH-los].
Etymology: The word μέλος is derived from an ancient Greek root that means “limb” or “part.” It is related to other Greek terms that signify a piece of a whole, particularly when referring to organic or living entities. This connection underscores the idea of distinct parts working together as a cohesive unit.
Part of Speech: Noun. It is neuter in gender and typically appears in the singular or plural forms, depending on the context. When used in the plural (μέλη), it often refers to the various members of the body or a community.
The F.O.G Word Choice: Coming Soon.
Case, Number, Gender: As a noun, μέλος can appear in different cases, numbers, and gender variations. Typically, it is found in the nominative, genitive, and accusative cases. In the nominative singular form, it is used to state a fact or describe a subject, while in the genitive case, it can express possession or relationship (e.g., “members of the body”).
Declension Table:
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | μέλος | μέλη |
Genitive | μέλους | μελῶν |
Dative | μέλει | μέλεσι(ν) |
Accusative | μέλος | μέλη |
Vocative | μέλος | μέλη |
Click here for a beginners guide to reading Greek.
The word μέλος holds rich theological significance in the New Testament. It is often used by Paul in his letters to the Corinthians and Romans to describe the church as a body with many members. Each member (μέλος) has a unique function, contributing to the overall health and operation of the body of Christ. This concept underlines the interdependence and unity of believers. In classical Greek, μέλος also carried connotations of both physical and metaphorical parts of a whole, often used in literature and philosophy to discuss harmony and order.
This overview synthesizes insights from BDAG, Thayer’s, LSJ, Vine’s, Strong’s, LEH, and Moulton and Milligan.
Author | Name of Work | English Text with μέλος |
---|---|---|
Plato | Republic | “Justice is harmony in the soul, as all the parts [μέλη] work together.” |
Herodotus | Histories | “Each part [μέλος] of the army contributed to the victory.” |
Aristotle | Politics | “The city-state is composed of various members [μέλη] that serve different roles.” |
Septuagint | Exodus 12:46 | “In one house shall it be eaten; you shall not break any of its bones [μέλη].” |
Septuagint | Job 31:22 | “Let my shoulder blade fall from the shoulder, and my arm [μέλος] be broken from the bone.” |
Septuagint | Psalm 139:16 | “Your eyes saw my unformed substance; in your book were written every one of them, the days that were formed for me, when as yet there were none of them [μέλη].” |
The Greek word μέλος encapsulates the idea of individual parts contributing to a greater whole, whether in a physical body, a community, or a musical composition. Its usage in the New Testament, especially by Paul, provides a profound theological metaphor for the unity and diversity of the church. Understanding μέλος enhances our grasp of Biblical teachings on community and individual roles within it.
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post