Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Understanding the Greek word μάρτυς (martys) is essential for grasping the nuances of witness and testimony in the New Testament. The term is particularly significant because it not only refers to a legal witness but also to someone who bears testimony to truth, often under challenging circumstances. In the early Christian context, the word evolved to include those who suffered or even died for their faith, which is the origin of the modern word “martyr.” This dual meaning highlights its importance in New Testament interpretation and its role in understanding ancient Greek culture, where bearing witness was a highly valued and respected act.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Greek Word: μάρτυς (martys) [MAR-toos]
The word μάρτυς is pronounced [MAR-toos], with emphasis on the first syllable.
Etymology: The root of μάρτυς comes from the same family as μαρτυρέω (martyreo, to bear witness) and μαρτυρία (martyria, testimony). It originally meant a witness in a legal sense, someone who provides evidence or testimony in a court of law. Over time, it came to signify anyone who bears witness to the truth, especially in religious or ethical contexts.
Part of Speech: Noun. As a noun, μάρτυς refers to a person who serves as a witness, either in a legal sense or in a broader sense of testifying to the truth. It can denote a physical witness to events or, metaphorically, a witness to truth, values, or faith.
The F.O.G Word Choice: Coming Soon.
As a noun, μάρτυς has the following morphological features:
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nom. | μάρτυς | μάρτυρες |
Gen. | μάρτυρος | μαρτύρων |
Dat. | μάρτυρι | μάρτυσι |
Acc. | μάρτυρα | μάρτυρας |
Click here for a beginners guide to reading Greek.
According to BDAG and Thayer’s lexicon, μάρτυς encompasses both a legal witness and a more general bearer of testimony. In LSJ, the term is often used in classical Greek to refer to a person who can attest to facts or events. Vine’s and Strong’s highlight its transition in Christian usage to refer to those who suffer for their testimony. LEH and Moulton and Milligan note its use in the Septuagint, where it often refers to legal and prophetic witnesses. This overview synthesizes insights from BDAG, Thayer’s, LSJ, Vine’s, Strong’s, LEH, and Moulton and Milligan.
Author | Name of Work | English Text with μάρτυς |
---|---|---|
Plato | Apology | “Socrates calls himself a witness (μάρτυς) to the divine mission.” |
Herodotus | Histories | “They brought forward witnesses (μάρτυρες) to attest the events.” |
Septuagint | Deuteronomy | “By the mouth of two or three witnesses (μάρτυς) shall a matter be established.” |
The word μάρτυς holds significant weight in both legal and religious contexts. Initially used to denote a legal witness, it evolved in Christian literature to mean someone who bears witness to their faith, even to the point of death. This shift in meaning highlights the profound role of testimony in the early church, where the term eventually became synonymous with “martyr.”
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post