Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Understanding Greek words in Biblical studies is crucial for interpreting the nuances and deeper meanings within the New Testament. The Greek word κολλάω (kolláō), which appears first in Luke 10:11, is especially significant as it conveys the idea of “clinging,” “joining,” or “adhering” to something or someone. This verb is essential for understanding various contexts in the New Testament, where it often describes intimate associations or firm attachments, whether in social, spiritual, or physical senses. In ancient Greek culture, kolláō also reflected ideas of bonding and unity, both in interpersonal relationships and within the philosophical concepts of attachment and cohesion.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Greek Word: κολλάω, transliterated as kolláō [kol-LAH-oh].
Etymology: The word kolláō derives from the Greek noun κόλλα (kólla), meaning “glue” or “something that sticks.” The verb form takes on the idea of gluing or sticking closely to something or someone.
Part of Speech: Verb. As a verb, kolláō follows the patterns of conjugation typical for verbs in Koine Greek, including usage in various tenses and voices to express attachment or union.
The F.O.G Word Choice: Coming Soon.
Tense, Voice, Mood: Kolláō is primarily found in the present and aorist tenses, indicative mood, active, middle, and passive voices, expressing both the action of joining and the state of being joined.
Person and Number: Examples in different persons and numbers include:
Aspect: Kolláō features both imperfective (ongoing action) and perfective (completed action) aspects, which illustrate either the process or result of attachment.
Tense | Singular | Plural |
---|---|---|
Present | κολλῶ | κολλῶμεν |
Future | κολλήσω | κολλήσομεν |
Aorist | ἐκόλλησα | ἐκολλήσαμεν |
Click here for a beginners guide to reading Greek.
Lexicons provide a rich understanding of kolláō, indicating its frequent use to convey strong attachment, whether in relationships, spiritual union, or social bonds. In New Testament contexts, it appears in passages that emphasize the closeness of discipleship, commitment to faith, or the cohesion of the early Christian community. Classical Greek literature also reflects this usage, demonstrating attachment and loyalty in philosophical and social contexts. The theological implications of kolláō in Christian writings often underscore the intimate relationship between believers and Christ or the unity within the body of believers. This overview synthesizes insights from BDAG, Thayer’s, LSJ, Vine’s, Strong’s, LEH, and Moulton and Milligan.
Author | Name of Work | Text Excerpt |
---|---|---|
Plato | Symposium | “For such a man will cling [κολλᾶται] to wisdom, loving it above all things.” |
Homer | Odyssey | “And the waves of the sea adhered [κολλώμενα] to the hull of the ship.” |
Septuagint | Genesis 2:24 | “Therefore a man shall leave his father and mother and be joined [κολληθήσεται] to his wife.” |
The Greek verb kolláō offers essential insight into the concept of attachment, union, and dedication within both New Testament texts and ancient Greek literature. Primarily meaning “to join” or “to cling to,” it is used in various contexts that highlight spiritual, social, and physical associations. Understanding kolláō enhances the interpretation of Biblical teachings on unity, loyalty, and relational commitment.
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post