Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Understanding Greek words is crucial for Biblical studies as it allows us to grasp the depth and nuances of the original text. The Greek word κολάζω (kolazō) is particularly significant for its use in contexts involving discipline, correction, and punishment. Its appearance in Acts 4:21 adds a layer of meaning to the early church’s experiences of persecution and the broader cultural understanding of punitive actions. This word also provides a window into ancient Greek and early Christian thought on justice, correction, and moral discipline, making it relevant for both New Testament interpretation and the study of ancient Greek culture.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Greek Word: κολάζω, transliterated as kolazō [koh-LAH-zoh].
Etymology: The word kolazō is derived from the root kolos, meaning “to curtail” or “to dock.” This root suggests an original sense of pruning or cutting back, which evolved metaphorically to mean restraining, correcting, or punishing.
Part of Speech: Verb. Kolazō is a verb used primarily in the active voice. It can appear in various tenses, voices, and moods depending on the grammatical context, and it belongs to the contract verb category in Greek.
The F.O.G Word Choice: Coming Soon.
Tense, Voice, Mood: Kolazō is a verb that can appear in various forms. The Present Indicative form is κολάζω (I punish), while the Aorist Indicative is ἐκόλασα (I punished). Below is a conjugation table for the Present Indicative:
Person | Singular | Plural |
---|---|---|
1st Person | κολάζω | κολάζομεν |
2nd Person | κολάζεις | κολάζετε |
3rd Person | κολάζει | κολάζουσι(ν) |
The verb can also be used in other tenses like Imperfect, Future, and Aorist, and in different moods such as Subjunctive and Imperative. For a deeper understanding of Greek verbs and their conjugations, Click here for a beginners guide to reading Greek.
Kolazō is a versatile word in Greek lexicons, reflecting a range of meanings from the literal to the metaphorical. In New Testament contexts, kolazō often refers to divine or judicial punishment aimed at correction or discipline. In classical Greek, it can imply physical punishment but also extends to the idea of pruning or cutting back for growth. Lexicons like BDAG and Thayer’s highlight its usage in both secular and religious texts, noting its implications for moral and spiritual correction. This overview synthesizes insights from BDAG, Thayer’s, LSJ, Vine’s, Strong’s, LEH, and Moulton and Milligan.
Author | Name of Work | Text Excerpt |
---|---|---|
Plato | Gorgias | “Those who do wrong must be punished [κολάζω] for their benefit, like a patient who needs healing.” |
Aristotle | Nicomachean Ethics | “The just man is he who punishes [κολάζω] those who deserve it, not for vengeance, but for justice.” |
Septuagint | Wisdom of Solomon 19:13 | “But, when they forgot the punishments [κολάζω] they suffered, they turned to other iniquities.” |
Kolazō is a powerful word that conveys ideas of punishment, restraint, and correction. It plays a crucial role in both New Testament and classical Greek literature to describe punitive actions that have a corrective or reformative purpose. The word’s use in Acts and other biblical passages emphasizes a balance between justice and mercy, reflecting God’s desire to correct rather than merely punish.
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.