Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
In Biblical studies, understanding Greek words like κακία (kakia) is crucial for a deeper grasp of Scripture’s intended meaning. This word, often translated as “malice” or “wickedness,” is particularly significant for interpreting passages related to human behavior and morality. It is frequently used in the New Testament to describe negative moral qualities that contrast with the virtues of Christian living. Additionally, it provides insight into ancient Greek culture’s understanding of ethical conduct and vices.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Similar Words: πονηρία (ponēria) [po-NAY-ree-ah] is another Greek word for “wickedness,” but it often emphasizes evil deeds and actions, whereas κακία focuses more on the internal disposition and intent of malice. κακός (kakos) [ka-KOS] refers broadly to something “bad” or “evil” in quality or nature, whereas κακία specifies an ingrained state of moral corruption.
Further Insights: κακία is a first declension feminine noun in Greek, which means its endings change according to its grammatical function in a sentence. Understanding its declension is crucial for accurate interpretation in both Biblical and secular texts. Below is the declension table for κακία:
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | κακία | κακίαι |
Genitive | κακίας | κακιῶν |
Dative | κακίᾳ | κακίαις |
Accusative | κακίαν | κακίας |
Click here for a beginners guide to reading Greek.
Author | Name of Work | English text with Greek word |
---|---|---|
Plato | Republic | “The soul must be free from vice, and malice [κακία].” |
Aristotle | Nicomachean Ethics | “One must abstain from actions that result from malice [κακία].” |
Septuagint | Psalm 34:21 | “Evil [κακία] shall slay the wicked, and they that hate the righteous shall be desolate.” |
The Greek word κακία (kakia) is a powerful term denoting “malice,” “wickedness,” or “evil intent.” Found throughout the New Testament, it reflects a deep moral corruption or ill-will toward others. This noun’s use is significant in both ethical teachings and warnings against behaviors that run contrary to Christian virtues. The word also appears in classical Greek literature, underscoring the consistency of its moral connotations across different contexts.
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post