Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Understanding Greek words in Biblical studies is essential for grasping the nuances of the original texts. The Greek word καθίζω (kathízō) is particularly significant because it is often used to describe the act of sitting down or taking a seat, a common activity but one rich in symbolic and practical implications. Its use in the New Testament helps to understand contexts where authority, teaching, rest, or judgment is implied, reflecting both cultural practices and deeper theological meanings in ancient Greek culture.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Similar Words: ἵστημι (hístēmi) [HEE-stay-mee] – While ἵστημι means “to stand” or “to set up,” καθίζω is about sitting down or settling. Both convey positioning but in contrasting postures—one active and one restful.
Further Insights: καθίζω is a versatile verb that appears in various forms depending on voice and tense. It can be used transitively or intransitively, meaning “to sit down” oneself or “to cause to sit down.” The verb is found in both simple narrative descriptions and more profound metaphorical contexts. Here is a table showing its conjugation in the present indicative active and middle/passive:
Tense | Active | Middle/Passive |
---|---|---|
1st Person Singular | καθίζω (I sit) | καθίζομαι (I sit myself/am sat) |
2nd Person Singular | καθίζεις (you sit) | καθίζῃ (you sit yourself/are sat) |
3rd Person Singular | καθίζει (he/she/it sits) | καθίζεται (he/she/it sits itself/is sat) |
Click here for a beginners guide to reading Greek.
In classical Greek literature and the Septuagint, καθίζω is used to express the act of sitting, resting, or dwelling. It is also utilized metaphorically for establishing oneself in a certain place or state.
Author | Name of Work | English text |
---|---|---|
Plato | The Republic | “And if he has to sit (καθίζω) by the side of a sick man…” |
Xenophon | Anabasis | “He sat (καθίζω) down on the ground with his shield.” |
Septuagint | Psalm 1:1 | “Blessed is the man who does not sit (καθίζω) in the counsel of the wicked.” |
The Greek verb καθίζω is rich in meaning, encompassing both the physical act of sitting and more abstract concepts such as establishing authority or dwelling. It appears in various New Testament passages to illustrate moments of teaching, judgment, and authority, offering layers of interpretation that connect the physical with the spiritual. Its presence in both classical literature and the Septuagint further underscores its versatility and significance.
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post