Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Transliteration: diablépō (pronounced dee-ab-LEP-o)
Part of Speech: Verb
The Greek verb διαβλέπω (diablépō) is a compound word formed from the preposition διά (diá), meaning “through” or “thoroughly,” and the verb βλέπω (blépō), meaning “to see” or “to perceive.” The term literally means “to see through” or “to perceive clearly.” In the New Testament context, διαβλέπω is often used to describe the act of looking intently or perceiving something with clarity or deep insight.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
In BDAG, διαβλέπω (diablépō) is defined as “to see clearly” or “to perceive distinctly.” The verb emphasizes not just the act of seeing, but the quality and clarity of perception, often implying a deep understanding or insight. BDAG highlights that this verb is used in contexts where the ability to see or perceive clearly is restored or enhanced, as seen in the healing of the blind man in Mark 8:25. The lexicon also points out the moral or spiritual connotation of the word in the context of self-reflection and judgment, such as in Matthew 7:5 and Luke 6:41.
Thayer’s Greek Lexicon similarly defines διαβλέπω as “to see through” or “to perceive clearly.” Thayer’s notes that the word often carries a connotation of moral or spiritual clarity, particularly in passages where the focus is on removing obstacles to clear vision, whether physical or metaphorical. The lexicon also emphasizes the restorative aspect of the word, particularly in the healing miracles of Jesus.
LSJ (Liddell-Scott-Jones) provides a broader context for διαβλέπω, describing it as a verb used in classical Greek to indicate the act of seeing or perceiving something with clarity or keen insight. The term is often associated with clear judgment or discernment, particularly in philosophical or rhetorical contexts where accurate perception is essential.
The Greek verb διαβλέπω (diablépō) conveys the idea of seeing or perceiving with clarity and deep insight. Rooted in the concepts of thorough observation and clear vision, the word is used in the New Testament to describe both physical and metaphorical acts of seeing clearly, as seen in passages like Mark 8:25 and Matthew 7:5.
In classical Greek literature, διαβλέπω was commonly used to describe acts of keen observation, clear judgment, or deep insight, whether in the context of physical sight or intellectual discernment. The term underscores the importance of clarity in perception, both in the literal sense of seeing and in the metaphorical sense of understanding or discerning truth. Whether in the context of healing, moral reflection, or philosophical inquiry, διαβλέπω highlights the significance of clear and accurate vision in achieving a deeper understanding of reality.
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post