Romans 4:9
Is this blessing only on the circumcised, or also on the uncircumcised? We have been saying that Abraham’s faith was credited to him as righteousness.
Berean Standard Bible (BSB)
Is this blessing then pronounced on the circumcised, or on the uncircumcised also? For we say that faith was accounted to Abraham for righteousness.
World English Bible (WEB)
Cometh this{G3778} blessedness{G3108} then{G3767} upon{G1909} the circumcision{G4061} only, or{G2228} upon{G1909} the uncircumcision{G203} also{G2532}? for{G1063} we say{G3004}{(G5719)} that{G3754} faith{G4102} was reckoned{G3049}{(G5681)} to Abraham{G11} for{G1519} righteousness{G1343}.
Strong's King James
(9) Is this happy blessing then upon the circumcision or upon the uncircumcision also? For we say, "THE BELIEVING-FAITH WAS CREDITED TO AVRAHAM FOR RIGHTEOUSNESS."
The F.O.G*
[9] Now, is this experience of transformative blessing reserved only for those who follow Jewish religious customs? Or does God's grace extend beyond cultural boundaries? Let's return to Abraham's story: We've established that his trust in God resulted in this profound acceptance.
The F.O.G Paraphrase
Is this happiness, then, upon the circumcision, or also upon the uncircumcision—for we say that the faith was reckoned to Abraham—to righteousness?
Young's Literal Translation
Add your first comment to this post