Berean Standard Bible (BSB)
Then another angel, who had a golden censer, came and stood at the altar. He was given much incense to offer, along with the prayers of all the saints, on the golden altar before the throne.
World English Bible (WEB)
Another angel came and stood over the altar, having a golden censer. Much incense was given to him, that he should add it to the prayers of all the saints on the golden altar which was before the throne.
Strong's King James
And{G2532} another{G243} angel{G32} came{G2064}{(G5627)} and{G2532} stood{G2476}{(G5681)} at{G1909} the altar{G2379}, having{G2192}{(G5723)} a golden{G5552} censer{G3031}; and{G2532} there was given{G1325}{(G5681)} unto him{G846} much{G4183} incense{G2368}, that{G2443} he should offer{G1325}{(G5661)} it with the prayers{G4335} of all{G3956} saints{G40} upon{G1909} the golden{G5552} altar{G2379} which{G3588} was before{G1799} the throne{G2362}.
The F.O.G *
(3) Another angel came and stood on the altar, holding a gold frankincense-censer and much incense was given him in order to give the prayers of all the holy ones upon the altar which faces the throne.
The F.O.G Message *
Young's Literal Translation
and another messenger did come, and he stood at the altar, having a golden censer, and there was given to him much perfume, that he may give it to the prayers of all the saints upon the golden altar that is before the throne,