So I looked and saw a white horse, and its rider held a bow. And he was given a crown, and he rode out to overcome and conquer.

Berean Standard Bible (BSB)


And behold, a white horse, and he who sat on it had a bow. A crown was given to him, and he came forth conquering, and to conquer.

World English Bible (WEB)


And{G2532} I saw{G1492}{(G5627)}, and{G2532} behold{G2400}{(G5628)} a white{G3022} horse{G2462}: and{G2532} he that sat{G2521}{(G5740)} on{G1909} him{G846} had{G2192}{(G5723)} a bow{G5115}; and{G2532} a crown{G4735} was given{G1325}{(G5681)} unto him{G846}: and{G2532} he went forth{G1831}{(G5627)} conquering{G3528}{(G5723)}, and{G2532} to{G2443} conquer{G3528}{(G5661)}.

Strong's King James


I looked and saw a white horse and the one sitting on it has a bow and a crown was given to him and he went out conquering in order to conquer.

The F.O.G


The F.O.G Message


and I saw, and lo, a white horse, and he who is sitting upon it is having a bow, and there was given to him a crown, and he went forth overcoming, and that he may overcome.

Young's Literal Translation


Revelation 6:2 Notes

Share your love
Jean Paul
Jean Paul

After a dramatic early morning encounter with King Jesus, I just couldn’t put my Bible down. The F.O.G took a hold of me and this website was born. Learn more about the F.O.G.

guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments