Berean Standard Bible (BSB)
When the seven thunders had spoken, I was about to put it in writing. But I heard a voice from heaven saying, “Seal up what the seven thunders have said, and do not write it down.”
World English Bible (WEB)
When the seven thunders sounded, I was about to write; but I heard a voice from the sky saying, “Seal up the things which the seven thunders said, and don’t write them.”
Strong's King James
And{G2532} when{G3753} the seven{G2033} thunders{G1027} had uttered{G2980}{(G5656)} their{G1438} voices{G5456}, I was about{G3195}{(G5707)} to write{G1125}{(G5721)}: and{G2532} I heard{G191}{(G5656)} a voice{G5456} from{G1537} heaven{G3772} saying{G3004}{(G5723)} unto me{G3427}, Seal up{G4972}{(G5657)} those things which{G3739} the seven{G2033} thunders{G1027} uttered{G2980}{(G5656)}, and{G2532} write{G1125}{(G5661)} them{G5023} not{G3361}.
The F.O.G *
(4) When the seven thunders had spoken, I was going to write and I heard a voice from the sky saying, "Seal up what the seven thunders spoke and don't write them."
The F.O.G Message *
[4] When the seven thunders spoke, I prepared to write down their messages, but a voice from heaven intervened: "Seal up what the seven thunders have spoken. Do not write it down." Some divine revelations must remain hidden until their appointed time.
Young's Literal Translation
and when the seven thunders spake their voices, I was about to write, and I heard a voice out of the heaven saying to me, ‘Seal the things that the seven thunders spake,’ and, ‘Thou mayest not write these things.’
Add your first comment to this post