Obadiah 1:12

Berean Standard Bible (BSB)

But you should not gloat in that day, your brother’s day of misfortune, nor rejoice over the people of Judah in the day of their destruction, nor boast proudly in the day of their distress.

World English Bible (WEB)

But don’t look down on your brother in the day of his disaster, and don’t rejoice over the children of Judah in the day of their destruction. Don’t speak proudly in the day of distress.

Strong's King James

But thou shouldest not have looked{H7200}{(H8799)} on the day{H3117} of thy brother{H251} in the day{H3117} that he became a stranger{H5235}; neither shouldest thou have rejoiced{H8055}{(H8799)} over the children{H1121} of Judah{H3063} in the day{H3117} of their destruction{H6}{(H8800)}; neither shouldest thou have spoken{H6310} proudly{H1431}{(H8686)} in the day{H3117} of distress{H6869}.

The F.O.G *

(12) "Don't look on at your brother's day, The day of his misfortune, Don't rejoice over the sons of Y'hudah (Praise Yah), On the day of their destruction, Don't make your mouth large, On the day of distress.

The F.O.G Message *

Young's Literal Translation

And—thou dost not look on the day of thy brother, On the day of his alienation, Nor dost thou rejoice over sons of Judah, In the day of their destruction, Nor make great thy mouth in a day of distress.
Share your love
Jean Paul Joseph
Jean Paul Joseph

After a dramatic early morning encounter with King Jesus, I just couldn’t put my Bible down. The F.O.G took a hold of me and this website was born. Learn more about the F.O.G.

Add your first comment to this post