Berean Standard Bible (BSB)
And say to the people: Consecrate yourselves for tomorrow, and you will eat meat, because you have cried out in the hearing of the LORD, saying: ‘Who will feed us meat? For we were better off in Egypt!’ Therefore the LORD will give you meat, and you will eat.
World English Bible (WEB)
“Say to the people, ‘Sanctify yourselves against tomorrow, and you will eat flesh; for you have wept in the ears of Yahweh, saying, “Who will give us flesh to eat? For it was well with us in Egypt.” Therefore Yahweh will give you flesh, and you will eat.
Strong's King James
And say{H559}{(H8799)} thou unto the people{H5971}, Sanctify{H6942}{(H8690)} yourselves against to morrow{H4279}, and ye shall eat{H398}{(H8804)} flesh{H1320}: for ye have wept{H1058}{(H8804)} in the ears{H241} of the LORD{H3068}, saying{H559}{(H8800)}, Who shall give us flesh{H1320} to eat{H398}{(H8686)}? for it was well{H2895}{(H8804)} with us in Egypt{H4714}: therefore the LORD{H3068} will give{H5414}{(H8804)} you flesh{H1320}, and ye shall eat{H398}{(H8804)}.
The F.O.G *
The F.O.G Message *
Young's Literal Translation
And unto the people thou dost say, Sanctify yourselves for to-morrow, and ye have eaten flesh (for ye have wept in the ears of Jehovah, saying, Who doth give us flesh? for we had good in Egypt)—and Jehovah hath given to you flesh, and ye have eaten.