Nahum 2:12


Berean Standard Bible (BSB)

The lion mauled enough for its cubs and strangled prey for the lioness. It filled its dens with the kill, and its lairs with mauled prey.


World English Bible (WEB)

The lion tore in pieces enough for his cubs, and strangled for his lionesses, and filled his caves with the kill, and his dens with prey.


Strong's King James

The lion{H738} did tear in pieces{H2963}{(H8802)} enough{H1767} for his whelps{H1484}, and strangled{H2614}{(H8764)} for his lionesses{H3833}, and filled{H4390}{(H8762)} his holes{H2356} with prey{H2964}, and his dens{H4585} with ravin{H2966}.


The F.O.G *

The lion tore enough for his cubs, Strangled for his lioness, Filled his lair holes with prey, His dens with torn flesh.


The F.O.G Message *


Young's Literal Translation

The lion is tearing parts for his whelps, And is strangling for his lionesses, And he doth fill with prey his holes, And his habitations with rapine.


Nahum 2:12 Notes

Fuel Biblical Discovery

Become a Coffee Club member to share your insights and enjoy an ad-free experience. Your perspective could be exactly what someone needs to hear.

Join the Coffee Club Free

User Rego: Coffee Club
buy a coffee

This page is made possible by our generous coffee club members, who help keep these biblical resources free and ad-free for all seekers of wisdom. Care to pour into this mission with us?

Buy a Coffee
The $1,000 Membership Gift
Biblical Themes: Hebrew Bible Covenants
Share your love
Jean Paul
Jean Paul

After a dramatic early morning encounter with King Jesus, I just couldn’t put my Bible down. The F.O.G took a hold of me and this website was born. Learn more about the F.O.G.

Subscribe
Notify of
0 Comments
Most Voted
Newest Oldest
Inline Feedbacks
View all comments
0
Hello! Would love to hear your thoughts.x
()
x