Berean Standard Bible (BSB)
Neither do men pour new wine into old wineskins. If they do, the skins will burst, the wine will spill, and the wineskins will be ruined. Instead, they pour new wine into new wineskins, and both are preserved.”
World English Bible (WEB)
Neither do people put new wine into old wineskins, or else the skins would burst, and the wine be spilled, and the skins ruined. No, they put new wine into fresh wineskins, and both are preserved.”
Strong's King James
Neither{G3761} do men put{G906}{(G5719)} new{G3501} wine{G3631} into{G1519} old{G3820} bottles{G779}: else{G1490} the bottles{G779} break{G4486}{(G5743)}, and{G2532} the wine{G3631} runneth out{G1632}{(G5743)}, and{G2532} the bottles{G779} perish{G622}{(G5698)}: but{G235} they put{G906}{(G5719)} new{G3501} wine{G3631} into{G1519} new{G2537} bottles{G779}, and{G2532} both{G297} are preserved{G4933}{(G5743)}.
The F.O.G *
(17) Nor do you put new wine into old wineskins otherwise the wineskins burst and the wine pours out and the wineskins are ruined. Rather they put new wine into fresh wineskins and both are preserved."
The F.O.G Message *
Young's Literal Translation
‘Nor do they put new wine into old skins, and if not—the skins burst, and the wine doth run out, and the skins are destroyed, but they put new wine into new skins, and both are preserved together.’