Berean Standard Bible (BSB)
No one sews a patch of unshrunk cloth on an old garment. For the patch will pull away from the garment, and a worse tear will result.
World English Bible (WEB)
No one puts a piece of unshrunk cloth on an old garment; for the patch would tear away from the garment, and a worse hole is made.
Strong's King James
{G1161} No man{G3762} putteth{G1911}{(G5719)} a piece{G1915} of new{G46} cloth{G4470} unto{G1909} an old{G3820} garment{G2440}, for{G1063} that which is put in to fill it up{G4138} taketh{G142}{(G5719)}{G846} from{G575} the garment{G2440}, and{G2532} the rent{G4978} is made{G1096}{(G5736)} worse{G5501}.
The F.O.G *
(16) Now nobody puts a piece of new cloth on an old garment, for the piece pulls away from the garment and a worse tear results.
The F.O.G Message *
[16] No one patches an old garment with unshrunk cloth. The new patch will shrink and tear away from the old, making the hole worse.
Young's Literal Translation
‘And no one doth put a patch of undressed cloth on an old garment, for its filling up doth take from the garment, and a worse rent is made.
Add your first comment to this post