Yet you ask, “Why?” It is because the LORD has been a witness between you and the wife of your youth, against whom you have broken faith, though she is your companion and your wife by covenant.

Berean Standard Bible (BSB)


Yet you say, ‘Why?’ Because Yahweh has been witness between you and the wife of your youth, against whom you have dealt treacherously, though she is your companion, and the wife of your covenant.

World English Bible (WEB)


Yet ye say{H559}{(H8804)}, Wherefore{H4100}? Because the LORD{H3068} hath been witness{H5749}{(H8689)} between thee and the wife{H802} of thy youth{H5271}, against whom thou hast dealt treacherously{H898}{(H8804)}: yet is she thy companion{H2278}, and the wife{H802} of thy covenant{H1285}.

Strong's King James


(14) Yet you say, 'For what reason?' Because יהוה Yahweh has been a witness between you and the wife of your youth against whom you have dealt treacherously, though she's your marriage companion and your wife by covenant.

The F.O.G


The F.O.G Message


And ye have said, ‘Wherefore?’ Because Jehovah hath testified between thee And the wife of thy youth, That thou hast dealt treacherously against her, And she thy companion, and thy covenant-wife.

Young's Literal Translation


Malachi 2:14 Notes

Share your love
Jean Paul
Jean Paul

After a dramatic early morning encounter with King Jesus, I just couldn’t put my Bible down. The F.O.G took a hold of me and this website was born. Learn more about the F.O.G.

guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments