Read Full ChapterYou also say: ‘Oh, what a nuisance!’ And you turn up your nose at it,” says the LORD of Hosts. “You bring offerings that are stolen, lame, or sick! Should I accept these from your hands?” asks the LORD.
Berean Standard Bible (BSB)
You say also, ‘Behold, what a weariness it is!’ and you have sniffed at it,” says Yahweh of Armies; “and you have brought that which was taken by violence, the lame, and the sick; thus you bring the offering. Should I accept this at your hand?” says Yahweh.
World English Bible (WEB)
Ye said{H559}{(H8804)} also, Behold, what a weariness{H4972} is it! and ye have snuffed{H5301}{(H8689)} at it, saith{H559}{(H8804)} the LORD{H3068} of hosts{H6635}; and ye brought{H935}{(H8689)} that which was torn{H1497}{(H8803)}, and the lame{H6455}, and the sick{H2470}{(H8802)}; thus ye brought{H935}{(H8689)} an offering{H4503}: should I accept{H7521}{(H8799)} this of your hand{H3027}? saith{H559}{(H8804)} the LORD{H3068}.
Strong's King James
(13) You also say, 'Look, it's such a hardship!' And you breathe out flames אֵת at it," says יהוה Yahweh-Tzva'ot! "And you bring what was robbed, אֵת the lame together with אֵת the sick and you lead it אֵת to the thanksgiving offering! Should I take pleasure אֵת in that from your hand?" Says יהוה Yahweh.
The F.O.G
And ye have said, ‘Lo, what a weariness,’ And ye have puffed at it, said Jehovah of Hosts, And ye have brought in plunder, And the lame and the sick, And ye have brought in the present! Do I accept it from your hand? said Jehovah.
Young's Literal Translation
The F.O.G Commentary:
The F.O.G Commentary brings deeper contextual insight to every verse in the Bible. Browse any available commentary below, or help shape our study priorities by requesting a commentary for this verse in the comments. Your input guides which verses we explore next as we build this growing resource together. What is the F.O.G?
Add your first comment to this post