Everyone was taken with amazement and glorified God. They were filled with awe and said, “We have seen remarkable things today.”
Berean Standard Bible (BSB)
Amazement took hold on all, and they glorified God. They were filled with fear, saying, “We have seen strange things today.”
World English Bible (WEB)
And{G2532} they were{G2983}{(G5627)} all{G537} amazed{G1611}, and{G2532} they glorified{G1392}{(G5707)} God{G2316}, and{G2532} were filled{G4130}{(G5681)} with fear{G5401}, saying{G3004}{(G5723)},{G3754} We have seen{G1492}{(G5627)} strange things{G3861} to day{G4594}.
Strong's King James
(26) And everybody received ecstatic-surprise and they glorified The אֱלֹהִים Elohim, filled with fear, saying that, "We've seen the supernatural today."
The F.O.G
The F.O.G Message
and astonishment took all, and they were glorifying God, and were filled with fear, saying—‘We saw strange things to-day.’
Young's Literal Translation