Read Full Chapteryet because this widow keeps pestering me, I will give her justice. Then she will stop wearing me out with her perpetual requests.’”
Berean Standard Bible (BSB)
yet because this widow bothers me, I will defend her, or else she will wear me out by her continual coming.’”
World English Bible (WEB)
Yet{G1065} because{G1223} this{G5026} widow{G5503} troubleth{G3930}{(G5721)}{G2873} me{G3427}, I will avenge{G1556}{(G5692)} her{G846}, lest{G3363} by{G1519} her continual{G5056} coming{G2064}{(G5740)} she weary{G5299}{(G5725)} me{G3165}.
Strong's King James
(5) at any rate because this widow makes me toil, I will give her justice, so as not to wear me down in her never ending coming.'
The F.O.G
[5] this widow is wearing me down with her persistent appeals. I'll grant her justice before she completely exhausts me with her constant visits!'"
The F.O.G Paraphrase
yet because this widow doth give me trouble, I will do her justice, lest, perpetually coming, she may plague me.’
Young's Literal Translation
The F.O.G Commentary:
The F.O.G Commentary brings deeper contextual insight to every verse in the Bible. Browse any available commentary below, or help shape our study priorities by requesting a commentary for this verse in the comments. Your input guides which verses we explore next as we build this growing resource together. What is the F.O.G?
Add your first comment to this post