“Tell us now,” they demanded, “who is to blame for this calamity that is upon us? What is your occupation, and where have you come from? What is your country, and who are your people?”
Berean Standard Bible (BSB)
Then they asked him, “Tell us, please, for whose cause this evil is on us. What is your occupation? Where do you come from? What is your country? Of what people are you?”
World English Bible (WEB)
Then said{H559}{(H8799)} they unto him, Tell{H5046}{(H8685)} us, we pray thee, for whose cause this evil{H7451} is upon us; What is thine occupation{H4399}? and whence{H370} comest{H935}{(H8799)} thou? what is thy country{H776}? and of what people{H5971} art thou?
Strong's King James
Then they said to him, "Tell us now! For what, is this evil [given] to us? What is your business? Where do you come from? What is your land? From which people group are you?"
The F.O.G
The F.O.G Message
And they say unto him, ‘Declare to us, we pray thee, on what account this evil is on us? what is thine occupation, and whence comest thou? what is thy country, seeing thou art not of this people?’
Young's Literal Translation