Berean Standard Bible (BSB)
Then the LORD hurled a great wind upon the sea, and such a violent storm arose that the ship was in danger of breaking apart.
World English Bible (WEB)
But Yahweh sent out a great wind on the sea, and there was a mighty storm on the sea, so that the ship was likely to break up.
Strong's King James
But the LORD{H3068} sent out{H2904}{(H8689)} a great{H1419} wind{H7307} into the sea{H3220}, and there was a mighty{H1419} tempest{H5591} in the sea{H3220}, so that the ship{H591} was like{H2803}{(H8765)} to be broken{H7665}{(H8736)}.
The F.O.G *
So יהוה Yahweh threw down a great ruach-wind on the sea, and there was a great tempest on the sea so that the ship was reckoned to be broken.
The F.O.G Message *
Young's Literal Translation
And Jehovah hath cast a great wind on the sea, and there is a great tempest in the sea, and the ship hath reckoned to be broken;