Berean Standard Bible (BSB)
After this, Jesus traveled throughout Galilee. He did not want to travel in Judea, because the Jews there were trying to kill Him.
World English Bible (WEB)
After these things, Jesus was walking in Galilee, for he wouldn’t walk in Judea, because the Jews sought to kill him.
Strong's King James
{G2532} After{G3326} these things{G5023} Jesus{G2424} walked{G4043}{(G5707)} in{G1722} Galilee{G1056}: for{G1063} he would{G2309}{(G5707)} not{G3756} walk{G4043}{(G5721)} in{G1722} Jewry{G2449}, because{G3754} the Jews{G2453} sought{G2212}{(G5707)} to kill{G615}{(G5658)} him{G846}.
The F.O.G *
(1) After this, Yeshua walked in Galilee because He was unwilling to walk in Judea because the Judeans seeked to kill Him.
The F.O.G Message *
[1] After this, Jesus traveled throughout Galilee, deliberately avoiding Judea because the religious leaders there were actively plotting to kill Him.
Young's Literal Translation
And Jesus was walking after these things in Galilee, for he did not wish to walk in Judea, because the Jews were seeking to kill him,
Add your first comment to this post