Remain in Me, and I will remain in you. Just as no branch can bear fruit by itself unless it remains in the vine, neither can you bear fruit unless you remain in Me.
Berean Standard Bible (BSB)
Remain in me, and I in you. As the branch can’t bear fruit by itself, unless it remains in the vine, so neither can you, unless you remain in me.
World English Bible (WEB)
Abide{G3306}{(G5657)} in{G1722} me{G1698}, and I{G2504} in{G1722} you{G5213}. As{G2531} the branch{G2814} cannot{G3756}{G1410}{(G5736)} bear{G5342}{(G5721)} fruit{G2590} of{G575} itself{G1438}, except{G3362} it abide{G3306}{(G5661)} in{G1722} the vine{G288}; no more{G3761}{G3779} can ye{G5210}, except{G3362} ye abide{G3306}{(G5661)} in{G1722} me{G1698}.
Strong's King James
(4) Remain in Me and I in you. As the branch can't produce fruit from itself unless it remains in the grapevine, in this way, neither you, unless you remain in Me.
The F.O.G
The F.O.G Message
remain in me, and I in you, as the branch is not able to bear fruit of itself, if it may not remain in the vine, so neither ye, if ye may not remain in me.
Young's Literal Translation