Read Full Chapter
Egypt rises like the Nile, and its waters churn like rivers, boasting, ‘I will rise and cover the earth; I will destroy the cities and their people.’
Berean Standard Bible (BSB)
Egypt rises up like the Nile, and his waters toss themselves like the rivers: and he says, I will rise up, I will cover the earth; I will destroy cities and its inhabitants.
World English Bible (WEB)
Egypt{H4714} riseth up{H5927}{(H8799)} like a flood{H2975}, and his waters{H4325} are moved{H1607}{(H8704)} like the rivers{H5104}; and he saith{H559}{(H8799)}, I will go up{H5927}{(H8799)}, and will cover{H3680}{(H8762)} the earth{H776}; I will destroy{H6}{(H8686)} the city{H5892} and the inhabitants{H3427}{(H8802)} thereof.
Strong's King James
Egypt, as a flood cometh up, And as rivers the waters shake themselves. And he saith, I go up; I cover the land, I destroy the city and the inhabitants in it.
Young's Literal Translation
Footnotes:
The F.O.G Commentary:
The F.O.G Commentary brings deeper contextual insight to every verse in the Bible. Browse any available commentary below, or help shape our study priorities by requesting a commentary for this verse in the comments. Your input guides which verses we explore next as we build this growing resource together. What is the F.O.G?
Add your first comment to this post