Jeremiah 2:18

Berean Standard Bible (BSB)

Now what will you gain on your way to Egypt to drink the waters of the Nile? What will you gain on your way to Assyria to drink the waters of the Euphrates?

World English Bible (WEB)

Now what have you to do in the way to Egypt, to drink the waters of the Shihor? Or what have you to do in the way to Assyria, to drink the waters of the River?

Strong's King James

And now what hast thou to do in the way{H1870} of Egypt{H4714}, to drink{H8354}{(H8800)} the waters{H4325} of Sihor{H7883}? or what hast thou to do in the way{H1870} of Assyria{H804}, to drink{H8354}{(H8800)} the waters{H4325} of the river{H5104}?

The F.O.G *

The F.O.G Message *

Young's Literal Translation

And now, what—to thee in the way of Egypt, To drink the waters of Sihor? And what—to thee in the way of Asshur, To drink the waters of the River?
Share your love
Jean Paul Joseph
Jean Paul Joseph

After a dramatic early morning encounter with King Jesus, I just couldn’t put my Bible down. The F.O.G took a hold of me and this website was born. Learn more about the F.O.G.

Add your first comment to this post