Berean Standard Bible (BSB)
I found Israel like grapes in the wilderness. I saw your fathers as the firstfruits of the fig tree in its first season. But they went to Baal-peor, and consecrated themselves to Shame; so they became as detestable as the thing they loved.
World English Bible (WEB)
I found Israel like grapes in the wilderness. I saw your fathers as the first ripe in the fig tree at its first season; but they came to Baal Peor, and consecrated themselves to the shameful thing, and became abominable like that which they loved.
Strong's King James
I found{H4672}{(H8804)} Israel{H3478} like grapes{H6025} in the wilderness{H4057}; I saw{H7200}{(H8804)} your fathers{H1} as the firstripe{H1063} in the fig tree{H8384} at her first time{H7225}: but they went{H935}{(H8804)} to Baalpeor{H1187}, and separated{H5144}{(H8735)} themselves unto that shame{H1322}; and their abominations{H8251} were according as they loved{H157}{(H8800)}.
The F.O.G *
I found Isra'el like grapes in the wilderness, I saw your forefathers like the first fruit on a fig tree at its beginning, They came to Ba‘al-P‘or, and separated themselves to the shame [of Ba'al], They became monsters, as what they loved.
The F.O.G Message *
Young's Literal Translation
As grapes in a wilderness I found Israel, As the first-fruit in a fig-tree, at its beginning, I have seen your fathers, They—they have gone in to Baal-Peor, And are separated to a shameful thing, And are become abominable like their love.