Were You angry at the rivers, O LORD? Was Your wrath against the streams? Did You rage against the sea when You rode on Your horses, on Your chariots of salvation?
Berean Standard Bible (BSB)
Was Yahweh displeased with the rivers? Was your anger against the rivers, or your wrath against the sea, that you rode on your horses, on your chariots of salvation?
World English Bible (WEB)
Was the LORD{H3068} displeased{H2734}{(H8804)} against the rivers{H5104}? was thine anger{H639} against the rivers{H5104}? was thy wrath{H5678} against the sea{H3220}, that thou didst ride{H7392}{(H8799)} upon thine horses{H5483} and thy chariots{H4818} of salvation{H3444}?
Strong's King James
Did יהוה (Yahweh) rage against the rivers, or [was it] Your anger against the rivers, Or Your fury against the sea? When You rode on Your horses, Your chariots of salvation?
The F.O.G
The F.O.G Message
Against rivers hath Jehovah been wroth? Against rivers is Thine anger? Against the sea is Thy wrath? For Thou dost ride on Thy horses—Thy chariots of salvation?
Young's Literal Translation