As we have said before, so now I say again: If anyone is preaching to you a gospel contrary to the one you received, let him be under a curse!
Berean Standard Bible (BSB)
As we have said before, so I now say again: if any man preaches to you any “good news” other than that which you received, let him be cursed.
World English Bible (WEB)
As{G5613} we said before{G4280}{(G5758)}, so{G2532} say I{G3004}{(G5719)} now{G737} again{G3825}, If any{G1536} man preach{G2097} any other{G3844} gospel{G2097}{(G5731)} unto you{G5209} than{G3844} that{G3739} ye have received{G3880}{(G5627)}, let him be{G2077}{(G5749)} accursed{G331}.
Strong's King James
(9) As we've said beforehand, I say again now, if anybody is proclaiming to you good news apart from what you've received, they are cursed!
The F.O.G
The F.O.G Message
as we have said before, and now say again, If any one to you may proclaim good news different from what ye did receive—anathema let him be!
Young's Literal Translation