Read Full Chapter
Now I assembled these exiles at the canal that flows to Ahava, and we camped there three days. And when I searched among the people and priests, I found no Levites there.
Berean Standard Bible (BSB)
I gathered them together to the river that runs to Ahava; and there we encamped three days: and I viewed the people, and the priests, and found there none of the sons of Levi.
World English Bible (WEB)
And I gathered them together{H6908}{(H8799)} to the river{H5104} that runneth{H935}{(H8802)} to Ahava{H163}; and there abode we in tents{H2583}{(H8799)} three{H7969} days{H3117}: and I viewed{H995}{(H8799)} the people{H5971}, and the priests{H3548}, and found{H4672}{(H8804)} there none of the sons{H1121} of Levi{H3878}.
Strong's King James
Now I assembled them at the river that runs to Ahava, where we camped three days. When I paid attention to the people, and the priests I didn't find the sons of Levi there.
The F.O.G
And I gather them unto the river that is going unto Ahava, and we encamp there three days; and I consider about the people, and about the priests, and of the sons of Levi I have found none there;
Young's Literal Translation
Footnotes:
The F.O.G Commentary:
The F.O.G Commentary brings deeper contextual insight to every verse in the Bible. Browse any available commentary below, or help shape our study priorities by requesting a commentary for this verse in the comments. Your input guides which verses we explore next as we build this growing resource together. What is the F.O.G?
Add your first comment to this post