Berean Standard Bible (BSB)
This is what the Lord GOD says: I will destroy the idols and put an end to the images in Memphis. There will no longer be a prince in Egypt, and I will instill fear in that land.
World English Bible (WEB)
Thus says the Lord Yahweh: I will also destroy the idols, and I will cause the images to cease from Memphis; and there shall be no more a prince from the land of Egypt: and I will put a fear in the land of Egypt.
Strong's King James
Thus saith{H559}{(H8804)} the Lord{H136} GOD{H3069}; I will also destroy{H6}{(H8689)} the idols{H1544}, and I will cause their images{H457} to cease{H7673}{(H8689)} out of Noph{H5297}; and there shall be no more a prince{H5387} of the land{H776} of Egypt{H4714}: and I will put{H5414}{(H8804)} a fear{H3374} in the land{H776} of Egypt{H4714}.
The F.O.G *
The F.O.G Message *
Young's Literal Translation
Thus said the Lord Jehovah: And—I have destroyed idols, And caused vain things to cease from Noph, And a prince of the land of Egypt there is no more, And I give fear in the land of Egypt.