Berean Standard Bible (BSB)
But Moses said to the LORD, “The people cannot come up Mount Sinai, for You solemnly warned us, ‘Put a boundary around the mountain and set it apart as holy.’”
World English Bible (WEB)
Moses said to Yahweh, “The people can’t come up to Mount Sinai, for you warned us, saying, ‘Set bounds around the mountain, and sanctify it.’”
Strong's King James
And Moses{H4872} said{H559}{(H8799)} unto the LORD{H3068}, The people{H5971} cannot{H3201}{(H8799)} come up{H5927}{(H8800)} to mount{H2022} Sinai{H5514}: for thou chargedst{H5749}{(H8689)} us, saying{H559}{(H8800)}, Set bounds{H1379}{(H8685)} about the mount{H2022}, and sanctify{H6942}{(H8765)} it.
The F.O.G *
The F.O.G Message *
Young's Literal Translation
And Moses saith unto Jehovah, ‘The people is unable to come up unto mount Sinai, for Thou—Thou hast protested to us, saying, Make a border for the mount, then thou hast sanctified it.’