Read Full ChapterThis is why the rural Jews, who live in the villages, observe the fourteenth day of the month of Adar as a day of joy and feasting. It is a holiday for sending gifts to one another.
Berean Standard Bible (BSB)
Therefore the Jews of the villages, who live in the unwalled towns, make the fourteenth day of the month Adar a day of gladness and feasting, a good day, and a day of sending presents of food to one another.
World English Bible (WEB)
Therefore the Jews{H3064} of the villages{H6521}, that dwelt{H3427}{(H8802)} in the unwalled{H6519} towns{H5892}, made{H6213}{(H8802)} the fourteenth{H702}{H6240} day{H3117} of the month{H2320} Adar{H143} a day of gladness{H8057} and feasting{H4960}, and a good{H2896} day{H3117}, and of sending{H4916} portions{H4490} one{H376} to another{H7453}.
Strong's King James
Therefore the Y'hudim of the rural areas who live in the rural towns make the 14th day of the new moon of Adar a euphoric feast. A good day for contributing portions, each man to his neighbour.
The F.O.G
Therefore the Jews of the villages, who are dwelling in cities of the villages, are making the fourteenth day of the month of Adar—joy and banquet, and a good day, and of sending portions one to another.
Young's Literal Translation
Footnotes:
The F.O.G Commentary:
The F.O.G Commentary brings deeper contextual insight to every verse in the Bible. Browse any available commentary below, or help shape our study priorities by requesting a commentary for this verse in the comments. Your input guides which verses we explore next as we build this growing resource together. What is the F.O.G?
Add your first comment to this post