Berean Standard Bible (BSB)
And who knows whether that man will be wise or foolish? Yet he will take over all the labor at which I have worked skillfully under the sun. This too is futile.
World English Bible (WEB)
Who knows whether he will be a wise man or a fool? Yet he will have rule over all of my labor in which I have labored, and in which I have shown myself wise under the sun. This also is vanity.
Strong's King James
And who knoweth{H3045}{(H8802)} whether he shall be a wise{H2450} man or a fool{H5530}? yet shall he have rule{H7980}{(H8799)} over all my labour{H5999} wherein I have laboured{H5998}{(H8804)}, and wherein I have shewed myself wise{H2449}{(H8804)} under the sun{H8121}. This is also vanity{H1892}.
The F.O.G *
And who knows if he will be wise or foolish? Yet he will have dominion over all of my labour which I have laboured by acting wisely under the sun. This too is vapour.
The F.O.G Message *
Young's Literal Translation
And who knoweth whether he is wise or foolish? yet he doth rule over all my labour that I have laboured at, and that I have done wisely under the sun! this also is vanity.