And when the relative who is to burn the bodies picks them up to remove them from the house, he will call to one inside, “Is anyone else with you?” “None,” that person will answer. “Silence,” the relative will retort, “for the name of the LORD must not be invoked.”

Berean Standard Bible (BSB)


“When a man’s relative carries him, even he who burns him, to bring bodies out of the house, and asks him who is in the innermost parts of the house, ‘Is there yet any with you?’ And he says, ‘No;’ then he will say, ‘Hush! Indeed we must not mention the name of Yahweh.’

World English Bible (WEB)


And a man's uncle{H1730} shall take him up{H5375}{(H8804)}, and he that burneth{H5635}{(H8764)} him, to bring out{H3318}{(H8687)} the bones{H6106} out of the house{H1004}, and shall say{H559}{(H8804)} unto him that is by the sides{H3411} of the house{H1004}, Is there yet any with thee? and he shall say{H559}{(H8804)}, No{H657}. Then shall he say{H559}{(H8804)}, Hold thy tongue{H2013}{(H8761)}: for we may not make mention{H2142}{(H8687)} of the name{H8034} of the LORD{H3068}.

Strong's King James


Then his beloved one, or one who burns him (undertaker) will lift him up to carry the bones from the house, and will say to someone who is in the recesses of the house, "Is anyone else with you?" And that one will say, "No!" Then he will say, "Hush! For the name of יהוה Yahweh isn't to be mentioned."

The F.O.G


The F.O.G Message


And lifted him up hath his loved one, even his burner, To bring forth the bones from the house, And he said to him who is in the sides of the house, ‘Is there yet with thee?’ And he said, ‘None,’ then he said, ‘Hush! Save to make mention of the name of Jehovah.’

Young's Literal Translation


Amos 6:10 Notes

Share your love
Jean Paul
Jean Paul

After a dramatic early morning encounter with King Jesus, I just couldn’t put my Bible down. The F.O.G took a hold of me and this website was born. Learn more about the F.O.G.

guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments