Berean Standard Bible (BSB)
but Saul learned of their plot. Day and night they watched the city gates in order to kill him.
World English Bible (WEB)
but their plot became known to Saul. They watched the gates both day and night that they might kill him,
Strong's King James
But{G1161} their{G846} laying await{G1917} was known{G1097}{(G5681)} of Saul{G4569}. And{G5037} they watched{G3906}{(G5707)} the gates{G4439} day{G2250} and{G2532} night{G3571} to{G3704} kill{G337}{(G5661)} him{G846}.
The F.O.G *
(24) But their plot was known to Sha'ul and they watched the gates closely both by day and night to execute him.
The F.O.G Message *
[24] Saul learned of their scheme. Day and night, they watched the city gates, waiting to murder him—the ultimate irony for one who had once planned similar ambushes for believers.
Young's Literal Translation
and their counsel against him was known to Saul; they were also watching the gates both day and night, that they may kill him,
Add your first comment to this post