Berean Standard Bible (BSB)
Then I asked, ‘What should I do, Lord?’ ‘Get up and go into Damascus,’ He told me. ‘There you will be told all that you have been appointed to do.’
World English Bible (WEB)
I said, ‘What shall I do, Lord?’ The Lord said to me, ‘Arise, and go into Damascus. There you will be told about all things which are appointed for you to do.’
Strong's King James
And{G1161} I said{G2036}{(G5627)}, What{G5101} shall I do{G4160}{(G5661)}, Lord{G2962}? And{G1161} the Lord{G2962} said{G2036}{(G5627)} unto{G4314} me{G3165}, Arise{G450}{(G5631)}, and go{G4198}{(G5737)} into{G1519} Damascus{G1154}; and there{G2546} it shall be told{G2980}{(G5701)} thee{G4671} of{G4012} all things{G3956} which{G3739} are appointed{G5021}{(G5769)} for thee{G4671} to do{G4160}{(G5658)}.
The F.O.G *
(10) And I said, "What do I do אָדוֹן Adonai-Lord? And The אָדוֹן Adonai-Lord said to me, 'Get up! Go into Dammesek and there you'll be told about everything that's designated for you to do.'
The F.O.G Message *
Young's Literal Translation
and I said, What shall I do, Lord? and the Lord said unto me, Having risen, go on to Damascus, and there it shall be told thee concerning all things that have been appointed for thee to do.