Berean Standard Bible (BSB)
But David said to Michal, “I was dancing before the LORD, who chose me over your father and all his house when He appointed me ruler over the LORD’s people Israel. I will celebrate before the LORD,
World English Bible (WEB)
David said to Michal, “It was before Yahweh, who chose me above your father, and above all his house, to appoint me prince over the people of Yahweh, over Israel. Therefore will I celebrate before Yahweh.
Strong's King James
And David{H1732} said{H559}{(H8799)} unto Michal{H4324}, It was before{H6440} the LORD{H3068}, which chose{H977}{(H8804)} me before thy father{H1}, and before all his house{H1004}, to appoint{H6680}{(H8763)} me ruler{H5057} over the people{H5971} of the LORD{H3068}, over Israel{H3478}: therefore will I play{H7832}{(H8765)} before{H6440} the LORD{H3068}.
The F.O.G *
The F.O.G Message *
Young's Literal Translation
And David saith unto Michal, ‘—Before Jehovah, who fixed on me above thy father, and above all his house, to appoint me leader over the people of Jehovah, and over Israel,—yea, I played before Jehovah;