So from now on we regard no one according to the flesh. Although we once regarded Christ in this way, we do so no longer.
Berean Standard Bible (BSB)
Therefore we know no one after the flesh from now on. Even though we have known Christ after the flesh, yet now we know him so no more.
World English Bible (WEB)
Wherefore{G5620} henceforth{G575}{G3568} know{G1492}{(G5758)} we{G2249} no man{G3762} after{G2596} the flesh{G4561}: yea{G1161}, though{G1499} we have known{G1097}{(G5758)} Christ{G5547} after{G2596} the flesh{G4561}, yet{G235} now{G3568} henceforth{G3765} know we{G1097}{(G5719)} him no more{G3765}.
Strong's King James
(16) So that from now on, we know nobody according to the flesh, though we did know HaMashiach by the flesh, but yet now, we know this no more.
The F.O.G
The F.O.G Message
So that we henceforth have known no one according to the flesh, and even if we have known Christ according to the flesh, yet now we know him no more;
Young's Literal Translation