* The two F.O.G. Bibles & Commentary below are currently a work in progress.
And we continually thank God because, when you received the word of God that you heard from us, you accepted it not as the word of men, but as the true word of God—the word which is now at work in you who believe.
Berean Standard Bible (BSB)
For this cause we also thank God without ceasing, that, when you received from us the word of the message of God, you accepted it not as the word of men, but, as it is in truth, the word of God, which also works in you who believe.
World English Bible (WEB)
For this{G5124} cause{G1223} also{G2532} thank{G2168}{(G5719)} we{G2249} God{G2316} without ceasing{G89}, because{G3754}, when ye received{G3880}{(G5631)} the word{G3056} of God{G2316} which ye heard{G189} of{G3844} us{G2257}, ye received{G1209}{(G5662)} it not{G3756} as the word{G3056} of men{G444}, but{G235} as{G2531} it is{G2076}{(G5748)} in truth{G230}, the word{G3056} of God{G2316}, which{G3739} effectually worketh{G1754}{(G5731)} also{G2532} in{G1722} you{G5213} that believe{G4100}{(G5723)}.
Strong's King James
(13) For this we also constantly thank יהוה YAHWEH that when you received The Word of יהוה YAHWEH which you heard from us, you welcomed it. Not as a word of men but rather as it really is, אֱלֹהִים Elohim's Word which also is at work in you who believe.
The F.O.G*
[13] We also thank God continually because when you received His message from us, you didn't treat it as mere human words, but as what it truly is - God's Word, which is actively working in you who believe.
The F.O.G Paraphrase
Because of this also, we—we do give thanks to God continually, that, having received the word of hearing from us of God, ye accepted, not the word of man, but as it is truly, the word of God, who also doth work in you who believe;
Young's Literal Translation
Add your first comment to this post