If anyone with earthly possessions sees his brother in need, but withholds his compassion from him, how can the love of God abide in him?
Berean Standard Bible (BSB)
But whoever has the world’s goods, and sees his brother in need, and closes his heart of compassion against him, how does the love of God remain in him?
World English Bible (WEB)
But{G1161} whoso{G3739}{G302} hath{G2192}{(G5725)} this world's{G2889} good{G979}, and{G2532} seeth{G2334}{(G5725)} his{G846} brother{G80} have{G2192}{(G5723)} need{G5532}, and{G2532} shutteth up{G2808}{(G5661)} his{G846} bowels{G4698} of compassion from{G575} him{G846}, how{G4459} dwelleth{G3306}{(G5719)} the love{G26} of God{G2316} in{G1722} him{G846}?
Strong's King James
But whoever has means (bios) of this world, and sees his brother in need, and shuts off his inward parts (compassion) from him—how can the love (agape) of the Elohim remain in him?
The F.O.G
But if someone has worldly resources and sees a fellow believer in need, yet closes their heart to them, how can Yahweh’s sacrificial love be abiding in them?
The F.O.G Message
and whoever may have the goods of the world, and may view his brother having need, and may shut up his bowels from him—how doth the love of God remain in him?
Young's Literal Translation