Berean Standard Bible (BSB)
Do you not know that those who work in the temple eat of its food, and those who serve at the altar partake of its offerings?
World English Bible (WEB)
Don’t you know that those who serve around sacred things eat from the things of the temple, and those who wait on the altar have their portion with the altar?
Strong's King James
Do ye{G1492} not{G3756} know{G1492}{(G5758)} that{G3754} they which minister{G2038}{(G5740)} about holy things{G2413} live{G2068}{(G5719)} of the things of{G1537} the temple{G2411}? and they which wait{G4332}{(G5723)} at the altar{G2379} are partakers{G4829}{(G5736)} with the altar{G2379}?
The F.O.G *
(13) Don't you know that those working with the holy things, eat from the Palatial-Temple? Those who attend to the altar have a share with the altar?
The F.O.G Message *
Young's Literal Translation
Have ye not known that those working about the things of the temple—of the temple do eat, and those waiting at the altar—with the altar are partakers?