Read Full ChapterNow we see but a dim reflection as in a mirror; then we shall see face to face. Now I know in part; then I shall know fully, even as I am fully known.
Berean Standard Bible (BSB)
For now we see in a mirror, dimly, but then face to face. Now I know in part, but then I will know fully, even as I was also fully known.
World English Bible (WEB)
For{G1063} now{G737} we see{G991}{(G5719)} through{G1223} a glass{G2072}, darkly{G1722}{G135}; but{G1161} then{G5119} face{G4383} to{G4314} face{G4383}: now{G737} I know{G1097}{(G5719)} in{G1537} part{G3313}; but{G1161} then{G5119} shall I know{G1921}{(G5695)} even as{G2531} also{G2532} I am known{G1921}{(G5681)}.
Strong's King James
(12) For now, seeing through a mirror, in a riddle and then face to face! Now I know a part but at that time I will know fully just as I've been fully known.
The F.O.G
[12] For now, we see spiritual reality like a dim reflection in an ancient metal mirror—puzzling and unclear. But then, we will see everything with perfect clarity, face to face with our Lord. Now I know only in part, like seeing the shadow of a truth. Then I will know fully and intimately, even as I am fully and intimately known by יהוה.
The F.O.G Paraphrase
for we see now through a mirror obscurely, and then face to face; now I know in part, and then I shall fully know, as also I was known;
Young's Literal Translation
The F.O.G Commentary:
The F.O.G Commentary brings deeper contextual insight to every verse in the Bible. Browse any available commentary below, or help shape our study priorities by requesting a commentary for this verse in the comments. Your input guides which verses we explore next as we build this growing resource together. What is the F.O.G?
Add your first comment to this post