Read Full Chapterbut we preach Christ crucified, a stumbling block to Jews and foolishness to Gentiles,
Berean Standard Bible (BSB)
but we preach Christ crucified; a stumbling block to Jews, and foolishness to Greeks,
World English Bible (WEB)
But{G1161} we{G2249} preach{G2784}{(G5719)} Christ{G5547} crucified{G4717}{(G5772)}, unto the Jews{G2453} a stumblingblock{G3303}{G4625}, and{G1161} unto the Greeks{G1672} foolishness{G3472};
Strong's King James
(23) but we proclaim Mashiach crucified! To Judeans, it's surely a stumbling block and to Gentile-peoples its foolishness!
The F.O.G
[23] but we proclaim the Messiah crucified - a message that offends Jewish sensibilities and appears nonsensical to Gentiles.
The F.O.G Paraphrase
also we—we preach Christ crucified, to Jews, indeed, a stumbling-block, and to Greeks foolishness,
Young's Literal Translation
The F.O.G Commentary:
The F.O.G Commentary brings deeper contextual insight to every verse in the Bible. Browse any available commentary below, or help shape our study priorities by requesting a commentary for this verse in the comments. Your input guides which verses we explore next as we build this growing resource together. What is the F.O.G?
Add your first comment to this post