Psalm Chapter 13

Commentary

How Long, O Lord?

(Habakkuk 1:1-4)

1{To the chief Musician, A Psalm of David.} How long wilt thou forget me, O LORD? for ever? how long wilt thou hide thy face from me?

2How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart daily? how long shall mine enemy be exalted over me?

3Consider and hear me, O LORD my God: lighten mine eyes, lest I sleep the sleep of death;

4Lest mine enemy say, I have prevailed against him; and those that trouble me rejoice when I am moved.

5But I have trusted in thy mercy; my heart shall rejoice in thy salvation.

6I will sing unto the LORD, because he hath dealt bountifully with me.

King James Bible

Text courtesy of BibleProtector.com.

How Long, O LORD?

1 For the Chief Musician. A Psalm by David. How long, Yahweh? Will you forget me forever? How long will you hide your face from me?

2 How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart every day? How long shall my enemy triumph over me?

3 Behold, and answer me, Yahweh, my God. Give light to my eyes, lest I sleep in death;

4 Lest my enemy say, “I have prevailed against him;” Lest my adversaries rejoice when I fall.

5 But I trust in your loving kindness. My heart rejoices in your salvation.

6 I will sing to Yahweh, because he has been good to me.

How Long, O LORD?

For the choirmaster. A Psalm of David.

1How long, O LORD?

Will You forget me forever?

How long will You hide Your face from me?

2 How long must I wrestle in my soul,

with sorrow in my heart each day?

How long will my enemy dominate me?

3 Consider me and respond, O LORD my God.

Give light to my eyes, lest I sleep in death,

4 lest my enemy say, “I have overcome him,”

and my foes rejoice when I fall.

5 But I have trusted in Your loving devotion;

my heart will rejoice in Your salvation.

6 I will sing to the LORD,

for He has been good to me.

How Long, O Lord?

(Habakkuk 1:1-4)

1To the Overseer. -- A Psalm of David. Till when, O Jehovah, Dost Thou forget me? -- for ever? Till when dost Thou hide Thy face from me?

2Till when do I set counsels in my soul? Sorrow in my heart daily? Till when is mine enemy exalted over me?

3Look attentively; Answer me, O Jehovah, my God, Enlighten mine eyes, lest I sleep in death,

4Lest mine enemy say, 'I overcame him,' Mine adversaries joy when I am moved.

5And I, in Thy kindness I have trusted, Rejoice doth my heart in Thy salvation.

6I do sing to Jehovah, For He hath conferred benefits upon me!

The F.O.G Commentary:

What is the meaning of Psalm 13?

Introduction to Psalm 13

Psalm 13 stands as one of the most poignant expressions of spiritual anguish and eventual triumph in the Psalter. This brief but profound lament psalm captures David’s journey from deep despair to renewed trust in God’s hesed (covenant faithfulness). The psalmist’s raw honesty in questioning God’s seeming absence, followed by his decisive choice to trust in divine lovingkindness, provides a powerful template for believers facing their own seasons of spiritual darkness.

Azrta box final advert

Context of Psalm 13

Within the first book of Psalms (1-41), this psalm appears among a collection primarily attributed to David. It follows several psalms that deal with persecution and precedes psalms focusing on foolishness and corruption. This positioning is significant as it represents a crucial turning point from desperation to hope, a pattern seen throughout the Psalter.

The larger biblical context reveals this psalm’s vital role in sacred Scripture’s treatment of spiritual depression and divine silence. It shares thematic connections with other laments like Psalm 22 and Psalm 42, while also foreshadowing the Messiah’s experience of abandonment on the cross (Matthew 27:46). Its preservation in Scripture validates the legitimacy of bringing our deepest struggles before God while maintaining unwavering faith.

Ancient Key Word Study

  • עַד־אָ֣נָה (ad-anah) – “How long?” – This urgent cry appears four times in verses 1-2, emphasizing the psalmist’s intense spiritual and emotional distress. The repetition creates a crescendo of anguish that makes the eventual transition to trust even more powerful.
  • תִּשְׁכָּחֵ֣נִי (tishkacheni) – “Will You forget me?” – The Hebrew root שָׁכַח (shakach) implies not mere forgetfulness but active negligence. David uses this strong term to express his feeling of divine abandonment, though he knows God cannot literally forget.
  • נֶ֑צַח (netzach) – “forever” – This term denotes perpetuity or endlessness, revealing David’s fear that his current suffering might be permanent. Its use heightens the emotional intensity of his plea.
  • יָר֣וּם (yarum) – “exalt himself” – From the root רום (rum), this word pictures an enemy rising up in triumph. The vertical imagery contrasts with David’s sense of being cast down and forgotten by God.
  • חָנֵ֥נִי (chaneini) – “be gracious to me” – From the root חנן (chanan), this term implies bending or stooping in kindness to an inferior. It’s a request for undeserved favor, showing David’s humility.
  • בָטַ֗חְתִּי (batachti) – “I have trusted” – This perfect tense verb suggests a settled decision to trust, marking the psalm’s turning point. The root בטח (batach) implies finding security by clinging to something reliable.
  • חֶ֥סֶד (chesed) – “lovingkindness” – This rich term encompasses God’s covenant loyalty, steadfast love, and merciful faithfulness. It serves as the foundation for David’s renewed hope.

Compare & Contrast

  • “How long, O LORD? Will You forget me forever?” (v.1) – The choice of “forget” (שָׁכַח) over alternatives like “abandon” (עזב) or “reject” (מאס) emphasizes the personal nature of David’s pain. Being forgotten implies a previous intimate relationship now seemingly lost.
  • “How long will You hide Your face from me?” (v.1) – The idiom of God hiding His face (הסתר פנים) was chosen over simpler phrases like “turn away” because it carries deep theological significance in Hebrew thought, representing the withdrawal of divine favor and presence.
  • “Having sorrow in my heart daily” (v.2) – The Hebrew phrase יָג֣וֹן בִּלְבָבִ֣י indicates ongoing grief rather than momentary sadness, emphasizing the chronic nature of David’s distress.
  • “Consider and hear me” (v.3) – The pairing of “look” (נבט) and “answer” (ענה) creates a comprehensive appeal to God’s attention, suggesting both visual and auditory engagement.
  • “Enlighten my eyes” (v.3) – This metaphorical expression was chosen over literal phrases about strength or help because it beautifully captures both physical revival and spiritual illumination.
  • “I have trusted in Your mercy” (v.5) – The perfect tense of בָטַ֗חְתִּי emphasizes a decisive moment of trust rather than an ongoing process, marking the psalm’s dramatic turning point.
  • “My heart shall rejoice in Your salvation” (v.5) – The choice of “heart” (לֵב) over “soul” (נֶפֶשׁ) emphasizes the deep, internal nature of this joy rather than just emotional happiness.

Psalm 13 Unique Insights

The structure of Psalm 13 reveals a remarkable mathematical precision that ancient Jewish scholars found significant. The psalm contains exactly 26 words in Hebrew before the turning point in verse 5 – the numerical value of the divine name יהוה (YHWH). This structural detail suggests that the very moment of transformation comes through connection with God’s personal name and character.

Can a Bible Come to Life over a Coffee?
This biblical entry has a unique origin story. Find out how it came to be—and why your visit today is about so much more than words. Get your coffee ready—God’s about to visit. But will you open the door for Him?

The early rabbis noted that this psalm follows the pattern of “descent and ascent” (ירידה ועליה) found in many biblical narratives. They saw this as a spiritual principle: the depth of descent often corresponds to the height of subsequent elevation. The Midrash Tehillim connects this pattern to Joseph’s journey from the pit to the palace, seeing it as a template for all divine deliverances.

The phrase “enlighten my eyes” in verse 3 carries particular significance in ancient Near Eastern context. In Mesopotamian royal ideology, the “brightening of the eyes” represented divine favor and royal legitimacy. David, by using this imagery, asserts his legitimate kingship comes through divine appointment rather than human achievement. This becomes especially relevant when we consider the Messianic implications.

The transition from lament to praise in verses 5-6 employs what early Jewish commentators called “prophetic perfect” tense – speaking of future deliverance as if it had already occurred. This grammatical choice reflects a profound theological truth: faith sees God’s promises as already fulfilled even before their visible manifestation.

Psalm 13 Connections to Yeshua

The fourfold cry “How long?” finds its ultimate answer in the Messiah Yeshua, who entered into the depths of human suffering and divine abandonment. His cry from the cross, “My God, My God, why have You forsaken Me?” (Matthew 27:46), echoes David’s anguish but provides the decisive answer to all such cries throughout human history.

The psalm’s movement from abandonment to vindication prefigures the Messiah’s death and resurrection. Just as David’s trust in God’s חֶ֥סֶד (chesed) was vindicated, so Yeshua’s absolute trust in the Father was vindicated through His resurrection. This pattern establishes hope for all believers who, united with Messiah, can trust that their current sufferings will give way to future glory (Romans 8:18).

Psalm 13 Scriptural Echoes

This psalm’s themes reverberate throughout Scripture. The cry “How long?” appears in Revelation 6:10 where martyrs echo this ancient question. The prophet Habakkuk’s complaint (Habakkuk 1:2) closely parallels David’s lament, showing this as a recurring pattern in faithful believers’ experiences.

The trust expressed in verse 5 finds echo in Psalm 52:8 where David again affirms his trust in God’s חֶ֥סֶד. Paul’s declaration in 2 Corinthians 4:8-10 reflects the same pattern of affliction not leading to despair because of trust in God’s faithfulness.

Job’s experience (Job 23:8-10) of divine hiddenness leading to stronger faith parallels this psalm’s trajectory. The promise that weeping may endure for a night, but joy comes in the morning (Psalm 30:5) captures the same truth of temporary suffering yielding to lasting joy.

Psalm 13 Devotional

In our own seasons of spiritual darkness, this psalm provides both validation and direction. David’s honest expression of pain gives us permission to bring our raw emotions before God. Yet his example also shows us how to move from complaint to confidence through deliberate choice to trust God’s character even when we cannot sense His presence.

The psalm teaches us that feeling forgotten by God doesn’t mean we are forgotten. David’s experience reminds us that our feelings, while real and important, are not always reliable indicators of God’s activity or attention in our lives. We learn to distinguish between emotional experience and spiritual reality.

This text calls us to maintain perspective in suffering. Notice how David moves from “How long?” to “I will sing” – not because his circumstances changed, but because he chose to refocus on God’s faithful character. We too can choose to praise even before we see resolution to our struggles.

Did You Know

  • The phrase “How long?” (עַד־אָ֣נָה) appears exactly 27 times in the Hebrew Bible, with four of these occurrences concentrated in just the first two verses of this psalm.
  • The Hebrew word for “forget” used here (שָׁכַח) appears in the Bible’s first lament – the cry of Rachel in Genesis 41:51, creating a thematic link between personal and national suffering.
  • Ancient Jewish tradition suggests this psalm was composed when David was fleeing from Saul in the wilderness, though the text itself doesn’t specify the circumstance.
  • The term “enlighten my eyes” was an idiom in ancient Near Eastern royal courts for the bestowal of life and favor, appearing in several Akkadian royal inscriptions.
  • The shift from lament to praise in verse 5 happens exactly at the golden ratio point (0.618) of the psalm’s Hebrew text, suggesting intentional artistic composition.
  • The name יהוה (YHWH) appears exactly three times in this short psalm, which some rabbis connected to the three patriarchs and God’s faithfulness to His covenant promises.
  • The final word of the psalm in Hebrew (גָמַל) can mean both “dealt bountifully” and “weaned,” creating a beautiful double meaning about God’s nurturing care.
  • Ancient Jewish commentators noted that this is one of only three psalms that mention both sorrow in the heart (יָג֣וֹן בִּלְבָבִ֣י) and joy in the heart (יָגֵ֣ל לִבִּ֣י) showing the complete transformation possible through faith.
  • The psalm contains exactly 13 lines in the Masoretic Text, which some saw as significant since 13 is the numerical value of אחד (echad, “one”), suggesting unity emerging from apparent abandonment.

sendagiftfinal
Have you been blessed?
This website has over 46,000 Biblical resources, made possible through the generosity of the 0.03% of supporters like you. If you’ve been blessed today, please consider sending a gift.
Jean Paul Joseph
Jean Paul Joseph

After a dramatic early morning encounter with King Jesus, I just couldn’t put my Bible down. The F.O.G took a hold of me and this website was born. What is the F.O.G?

Articles: 46827
Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments