God's Charges against Israel
1Hear the word of the LORD, ye children of Israel: for the LORD hath a controversy with the inhabitants of the land, because there is no truth, nor mercy, nor knowledge of God in the land.
2By swearing, and lying, and killing, and stealing, and committing adultery, they break out, and blood toucheth blood.
3Therefore shall the land mourn, and every one that dwelleth therein shall languish, with the beasts of the field, and with the fowls of heaven; yea, the fishes of the sea also shall be taken away.
4Yet let no man strive, nor reprove another: for thy people are as they that strive with the priest.
5Therefore shalt thou fall in the day, and the prophet also shall fall with thee in the night, and I will destroy thy mother.
6My people are destroyed for lack of knowledge: because thou hast rejected knowledge, I will also reject thee, that thou shalt be no priest to me: seeing thou hast forgotten the law of thy God, I will also forget thy children.
7As they were increased, so they sinned against me: therefore will I change their glory into shame.
8They eat up the sin of my people, and they set their heart on their iniquity.
9And there shall be, like people, like priest: and I will punish them for their ways, and reward them their doings.
10For they shall eat, and not have enough: they shall commit whoredom, and shall not increase: because they have left off to take heed to the LORD.
11Whoredom and wine and new wine take away the heart.
12My people ask counsel at their stocks, and their staff declareth unto them: for the spirit of whoredoms hath caused them to err, and they have gone a whoring from under their God.
13They sacrifice upon the tops of the mountains, and burn incense upon the hills, under oaks and poplars and elms, because the shadow thereof is good: therefore your daughters shall commit whoredom, and your spouses shall commit adultery.
14I will not punish your daughters when they commit whoredom, nor your spouses when they commit adultery: for themselves are separated with whores, and they sacrifice with harlots: therefore the people that doth not understand shall fall.
15Though thou, Israel, play the harlot, yet let not Judah offend; and come not ye unto Gilgal, neither go ye up to Bethaven, nor swear, The LORD liveth.
16For Israel slideth back as a backsliding heifer: now the LORD will feed them as a lamb in a large place.
17Ephraim is joined to idols: let him alone.
18Their drink is sour: they have committed whoredom continually: her rulers with shame do love, Give ye.
19The wind hath bound her up in her wings, and they shall be ashamed because of their sacrifices.
God’s Case against His People
1 Hear the word of Yahweh, you children of Israel; for Yahweh has a charge against the inhabitants of the land: “Indeed there is no truth, nor goodness, nor knowledge of God in the land.
2 There is cursing, lying, murder, stealing, and committing adultery; they break boundaries, and bloodshed causes bloodshed.
3 Therefore the land will mourn, and everyone who dwells therein will waste away. all living things in her, even the animals of the field and the birds of the sky; yes, the fish of the sea also die.
4 “Yet let no man bring a charge, neither let any man accuse; For your people are like those who bring charges against a priest.
5 You will stumble in the day, and the prophet will also stumble with you in the night; and I will destroy your mother.
6 My people are destroyed for lack of knowledge. Because you have rejected knowledge, I will also reject you, that you may be no priest to me. Because you have forgotten your God’s law, I will also forget your children.
7 As they were multiplied, so they sinned against me. I will change their glory into shame.
8 They feed on the sin of my people, and set their heart on their iniquity.
9 It will be, like people, like priest; and I will punish them for their ways, and will repay them for their deeds.
10 They will eat, and not have enough. They will play the prostitute, and will not increase; because they have abandoned giving to Yahweh.
11 Prostitution, wine, and new wine take away understanding.
12 My people consult with their wooden idol, and answer to a stick of wood. Indeed the spirit of prostitution has led them astray, and they have been unfaithful to their God.
13 They sacrifice on the tops of the mountains, and burn incense on the hills, under oaks and poplars and terebinths, because its shade is good. Therefore your daughters play the prostitute, and your brides commit adultery.
14 I will not punish your daughters when they play the prostitute, nor your brides when they commit adultery; because the men consort with prostitutes, and they sacrifice with the shrine prostitutes; so the people without understanding will come to ruin.
15 “Though you, Israel, play the prostitute, yet don’t let Judah offend; and don’t come to Gilgal, neither go up to Beth Aven, nor swear, ‘As Yahweh lives.’
16 For Israel has behaved extremely stubbornly, like a stubborn heifer. Then how will Yahweh feed them like a lamb in a meadow.
17 Ephraim is joined to idols. Leave him alone!
18 Their drink has become sour. They play the prostitute continually. Her rulers dearly love their shameful way.
19 The wind has wrapped her up in its wings; and they shall be disappointed because of their sacrifices.
God’s Case against His People
1 Hear the word of the LORD,
O children of Israel,
for the LORD has a case
against the people of the land:
“There is no truth, no loving devotion,
and no knowledge of God in the land!
2 Cursing and lying,
murder and stealing,
and adultery are rampant;
one act of bloodshed follows another.
3 Therefore the land mourns,
and all who dwell in it will waste away
with the beasts of the field and the birds of the air;
even the fish of the sea disappear.
4 But let no man contend;
let no man offer reproof;
for your people are like those
who contend with a priest. a
5 You will stumble by day,
and the prophet will stumble with you by night;
so I will destroy your mother—
6 My people are destroyed
for lack of knowledge.
Because you have rejected knowledge,
I will also reject you as My priests.
Since you have forgotten the law of your God,
I will also forget your children.
7 The more they multiplied,
the more they sinned against Me;
they exchanged their Glory b
for a thing of disgrace.
8 They feed on the sins c of My people
and set their hearts on iniquity.
9 And it shall be
like people, like priest.
I will punish both of them for their ways
and repay them for their deeds.
10 They will eat but not be satisfied;
they will be promiscuous but not multiply.
For they have stopped obeying the LORD.
11 Promiscuity, wine, and new wine
take away understanding.
12 My people consult their wooden idols,
and their divining rods inform them.
For a spirit of prostitution leads them astray
and they have played the harlot against their God.
13 They sacrifice on the mountaintops
and burn offerings on the hills,
under oak, poplar, and terebinth,
because their shade is pleasant.
And so your daughters turn to prostitution
and your daughters-in-law to adultery.
14 I will not punish your daughters
when they prostitute themselves,
nor your daughters-in-law
when they commit adultery.
For the men themselves go off with prostitutes
and offer sacrifices with shrine prostitutes.
So a people without understanding
will come to ruin.
15 Though you prostitute yourself, O Israel,
may Judah avoid such guilt!
Do not journey to Gilgal,
do not go up to Beth-aven, d
and do not swear on oath,
‘As surely as the LORD lives!’
16 For Israel is as obstinate
as a stubborn heifer.
Can the LORD now shepherd them
like lambs in an open meadow?
17 Ephraim e is joined to idols;
leave him alone!
18 When their liquor is gone,
they turn to prostitution;
their rulers f dearly love disgrace.
19 The whirlwind has wrapped them g in its wings,
and their sacrifices will bring them shame.
Footnotes:
4 a Or for My case is against you, O priests
7 b Or they exchanged their glorious God (Syriac); MT I will exchange their glory
8 c Or the sin offerings
15 d Beth-aven means house of wickedness . This is a derogatory term for Bethel, which means house of God ; see 1 Kings 12:28–29.
17 e That is, the northern kingdom of Israel
18 f Hebrew her shields
19 g Hebrew has wrapped her
God's Charges against Israel
1Hear a word of Jehovah, sons of Israel, For a strife is to Jehovah with inhabitants of the land, For there is no truth, nor kindness, Nor knowledge of God, in the land,
2Swearing, and lying, and murdering, And stealing, and committing adultery -- have increased, And blood against blood hath touched.
3Therefore mourn doth the land, And weak is every dweller in it, With the beast of the field, And with the fowl of the heavens, And the fishes of the sea -- they are removed.
4Only, let no one strive, nor reprove a man, And thy people are as those striving with a priest.
5And thou hast stumbled in the day, And stumbled hath also a prophet with thee in the night, And I have cut off thy mother.
6Cut off have been My people for lack of knowledge, Because thou knowledge hast rejected, I reject thee from being priest to Me, And thou forgettest the law of thy God, I forget thy sons, I also!
7According to their abundance so they sinned against Me, Their honour into shame I change.
8The sin of My people they do eat, And unto their iniquity lift up their soul.
9And it hath been, like people, like priest, And I have charged on it its ways, And its habitual doings I return to it.
10And they have eaten, and are not satisfied, They have gone a-whoring, and increase not, For they have left off taking heed to Jehovah.
11Whoredom, and wine, and new wine, take the heart,
12My people at its staff asketh and its rod declareth to it, For a spirit of whoredoms hath caused to err, And they go a-whoring from under their God.
13On tops of the mountains they do sacrifice, And on the hills they make perfume, Under oak, and poplar, and terebinth, For good is its shade.
14Therefore commit whoredom do your daughters, And your spouses commit adultery, I do not see after your daughters when they commit whoredom, And after your spouses when they commit adultery, For they with the harlots are separated, And with the whores they do sacrifice, A people that doth not understand kicketh.
15Though a harlot thou art, O Israel, Let not Judah become guilty, And come not ye in to Gilgal, nor go up to Beth-Aven, Nor swear ye, Jehovah liveth.
16For as a refractory heifer hath Israel turned aside, Now doth Jehovah feed them as a lamb in a large place.
17Joined to idols is Ephraim, let him alone.
18Sour is their drink, They have gone diligently a-whoring, Her protectors have loved shame thoroughly.
19Distressed her hath wind with its wings, And they are ashamed of their sacrifices!