Berean Standard Bible (BSB)
As Saul drew near to Damascus on his journey, suddenly a light from heaven flashed around him.
World English Bible (WEB)
As he traveled, it happened that he got close to Damascus, and suddenly a light from the sky shone around him.
Strong's King James
And{G1161} as he{G846} journeyed{G4198}{(G5738)}{G1722}, he came{G1096}{(G5633)} near{G1448}{(G5721)} Damascus{G1154}: and{G2532} suddenly{G1810} there shined round about{G4015}{(G5656)} him{G846} a light{G5457} from{G575} heaven{G3772}:
The F.O.G *
(3) But in his travelling it happened, he's approaching Dammesek and suddenly a light from the sky-above, lightning-flashed around him.
The F.O.G Message *
[3] As Saul approached Damascus, his mind filled with plans of persecution, something extraordinary happened. Without warning, a light from heaven—brighter than the desert sun—exploded around him like a supernatural supernova.
Young's Literal Translation
And in the going, he came nigh to Damascus, and suddenly there shone round about him a light from the heaven,
Add your first comment to this post